Friday, March 30, 2012

The Father of Iconography

Erwin Panofsky was born 120 years ago today, March 30, 1892. He is one of the fathers of iconography, the branch of art history which deals with the subject matter. Here is the introductory section of Panofsky’s seminal essay, from his 1939 Studies in Iconology. The way he fails to clearly explain the third level of analysis is indicative of the problems that have plagued analysts ever since. Nonetheless, his three levels have been the starting point for all subsequent discussions.

Iconography is that branch of the history of art which concerns itself with the subject matter or meaning of works of art, as opposed to their form. Let us, then, try to define the distinction between subject matter or meaning on the one hand, and form on the other. When an acquaintance greets me on the street by removing his hat, what I see from a formal point of view is nothing but the change of certain details within a configuration forming part of the general pattern of colour, lines and volumes which constitutes my world of vision. When I identify, as I automatically do, this configuration as an object (gentleman), and the change of detail as an event (hat-removing), I have already overstepped the limits of purely formal perception and entered a first sphere of subject matter or meaning. The meaning thus perceived is of an elementary and easily understandable nature, and we shall call it the factual meaning; it is apprehended by simply identifying certain visible forms with certain objects known to me from practical experience, and by identifying the change in their relations with certain actions or events.
Now the objects and events thus identified will naturally produce a certain reaction within myself. From the way my acquaintance performs his action I may be able to sense whether he is in a good or bad humour, and whether his feelings towards me are indifferent, friendly or hostile. These psychological nuances will invest the gestures of my acquaintance with a further meaning which we shall call expressional. It differs from the factual one in that it is apprehended, not by simple identification, but by ‘empathy. To understand it, I need a certain sensitivity, but this sensitivity is still part of my practical experience, that is, of my every-day familiarity with objects and events. Therefore both the factual and the expressional meaning may be classified together: they constitute the class of primary or natural meanings.
However, my realization that the lifting of the hat stands for a greeting belongs in an altogether different realm of interpretation. This form of salute is peculiar to the western world and is a residue of mediaeval chivalry: armed men used to remove their helmets to make clear their peaceful intentions and their confidence in the peaceful intentions of others. Neither an Australian bushman nor an ancient Greek could be expected to realize that the lifting of a hat is not only a practical event with certain expressional connotations, but also a sign of politeness. To understand this significance of the gentleman's action I must not only be familiar with the practical world of objects and events, but also with the more-than-practical world of customs and cultural traditions peculiar to a certain civilization. Conversely, my acquaintance could not feel impelled to greet me by removing his hat were he not conscious of the significance of this feat. As for the expressional connotations which accompany his action, he may or may not be conscious of them. Therefore, when I interpret the removal of a hat as a polite greeting, I recognize in it a meaning which may be called secondary or conventional; it differs from the primary or natural one in that it is intelligible instead of being sensible, and in that it has been consciously imparted to the practical action by which it is conveyed.
And finally: besides constituting a natural event in space and time, besides naturally indicating moods or feelings, besides conveying a conventional greeting, the action of my acquaintance can reveal to an experienced observer all that goes to makeup his ‘personality.’ This personality is conditioned by his being a man of the twentieth century, by his national, social and educational background, by the previous history of his life and by his present surroundings, but it is also distinguished by an individual manner of viewing things and reacting to the world which, if rationalized, would have to be called a philosophy. In the isolated action of a polite greeting all these factors do not manifest themselves comprehensively, but nevertheless symptomatically. We could not construct a mental portrait of the man on the basis of this single action, but only by co-ordinating a large number of similar observations and by interpreting them in connection with our general information as to the gentleman's period, nationality, class, intellectual traditions and so forth. Yet all the qualities which this mental portrait would show explicitly are implicitly inherent in every single action, so that, conversely, every single action can be interpreted in the light of those qualities.
The meaning thus discovered may be called the intrinsic meaning or content; it is essential where the two other kinds of meaning, the primary or natural and the secondary or conventional, are phenomenal. It may be defined as a unifying principle which underlies and explains both the visible event and its intelligible significance, and which determines even the form in which the visible event takes shape. This intrinsic meaning or content is, of course, as much above the sphere of conscious volitions as the expressional meaning is beneath this sphere.
Transferring the results of this analysis from every-day life to a work of art, we can distinguish in its subject matter or meaning the same three strata:
1: PRIMARY OR NATURAL SUBJECT MATTER, subdivided into FACTUAL and EXPRESSIONAL. It is apprehended by identifying pure forms, that is: certain configurations of line and colour, or certain peculiarly shaped lumps of bronze or stone, as representations of natural objects such as human beings, animals, plants, houses, tools and so forth; by identifying their mutual relations as events; and by perceiving such expressional qualities as the mournful character of a pose or gesture, or the homelike and peaceful atmosphere of an interior. The world of pure forms thus recognized as carriers of primary or natural meanings may be called the world of artistic motifs. An enumeration of these motifs would be a pre-iconographical description of the work of art.
2: SECONDARY OR CONVENTIONAL SUBJECT MATTER. It is apprehended by realizing that a male figure with a knife represents St. Bartholomew, that a female figure with a peach in her hand is a personification of Veracity, that a group of figures seated at a dinner table in a certain arrangement and in certain poses represents the Last Supper, or that two figures fighting each other in a certain manner represent the Combat of Vice and Virtue. In doing this we connect. artistic motifs and combinations of artistic motifs (compositions) with themes or concepts. Motifs thus recognized as carriers of a secondary or conventional meaning may be called images, and combinations of images are what the ancient theorists of art called ‘invenzioni;’ we are wont to call them stories and allegories.1 The identification of such images, stories and allegories is the domain of iconography in the narrower sense of the word. In fact, when we loosely speak of ‘subject matter as opposed to form’ we chiefly mean the sphere of secondary or conventional subject matter, viz. the world of specific themes or concepts manifested in images, stories and allegories, as opposed to the sphere of primary or natural subject matter manifested in artistic motifs. ‘Formal analysis’ in Wölfflin's sense is largely an analysis of motifs and combinations of motifs (compositions); for a formal analysis in the strict sense of the word would even have to avoid such expressions as ‘man,’ ‘horse,’ or ‘column,’ let alone such evaluations as ‘the ugly triangle between the legs of Michelangelo's David’ or ‘the admirable clarification of the joints in a human body.’ It is obvious that a correct iconographical analysis in the narrower sense presupposes a correct identification of the motifs. If the knife that enables us to identify a St. Bartholomew is not a knife but a cork-screw, the figure is not a St. Bartholomew. Furthermore it is important to note that the statement ‘this figure is an image of St. Bartholomew’ implies the conscious intention of the artist to represent St. Bartholomew, while the expressional qualities of the figure may well be unintentional.
3: INTRINSIC MEANING OR CONTENT. It is apprehended by ascertaining those underlying principles which reveal the basic attitude of a nation, a period, a class, a religious or philosophical persuasion--unconsciously qualified by one personality and condensed into one work. Needless to say, these principles are manifested by, and therefore throw light on, both ‘compositional methods’ and ‘iconographical significance.’ In the 14th and 15th centuries for instance (the earliest example can be dated around 1310), the traditional type of the Nativity with the Virgin Mary reclining in bed or on a couch was frequently replaced by a new one which shows the Virgin kneeling before the Child in adoration. From a compositional point of view this change means, roughly speaking, the substitution of a triangular scheme for a rectangular one; from an iconographical point of view in the narrower sense of the term, it means the introduction of a new theme textually formulated by such writers as Pseudo-Bonaventura and St. Bridget. But at the same time it reveals a new emotional attitude peculiar to the later phases of the Middle Ages. A really exhaustive interpretation of the intrinsic meaning or content might even show that the technical procedures characteristic of a certain country, period, or artist, for instance Michelangelo's preference for sculpture in stone instead of in bronze, or the peculiar use of hatchings in his drawings, are symptomatic of the same basic attitude that is discernible in all the other specific qualities of his style. In thus conceiving of pure forms, motifs, images, stories and allegories as manifestations of underlying principles, we interpret all these elements as what Ernst Cassirer has called ‘symbolical’ values. As long as we limit ourselves to stating that Leonardo da Vinci's famous fresco shows a group of thirteen men around a dinner table, and that this group of men represents the Last Supper, we deal with the work of art as such, and we interpret its compositional and iconographical features as its own properties or qualifications. But when we try to understand it as a document of Leonardo's personality, or of the civilization of the Italian High Renaissance, or of a peculiar religious attitude, we deal with the work of art as a symptom of something else which expresses itself in a countless variety of other symptoms, and we interpret its compositional and iconographical features as more particularized evidence of this ‘something else.’ The discovery and interpretation of these ‘symbolical’ values (which are generally unknown to the artist himself and may even emphatically differ from what he consciously intended to express) is the object of what we may call iconography in a deeper sense: of a method of interpretation which arises as a synthesis rather than as an analysis. And as the correct identification of the motifs is the prerequisite of a correct iconographical analysis in the narrower sense, the correct analysis of images, stories and allegories is the prerequisite of a correct iconographical interpretation in a deeper sense,--unless we deal with such works of art in which the whole sphere of secondary or conventional subject matter is eliminated, and a direct transition from motifs to content is striven for, as is the case with European landscape painting, still-life and genre; that is, on the whole, with exceptional phenomena, which mark the later, over-sophisticated phases of a long development.

No comments:

Post a Comment